(GroenOrd =) Grønlændernes Ord

The Words of West Greenlandic (Eskimo)

Kalaallit Oqaasii

Billede 018   (English text below)

Grønlændernes Ord er en elektronisk udgave af fem grønlandske ordbøger (1871-1997+). Den har form af et program GroenOrd til pc med Windows 98 eller alt nyere, inklusive Windows 10. Programmet slår forelagte grønlandske og danske ord op i ordbøgerne på billedet; nr. (nedefra) 1, 4 og 6-8 er med som helhed.

Groenlændernes Ord kan downloades frit ved et klik her på Groen. Man downloader en komprimeret fil Groen.exe og insisterer på at køre den (’extract’); så dannes der en mappe GroenOrd med programmet og ordbøgerne. Man skal insistere, men her er ingen skadelige filer eller reklamer. Med et klik på højre museknap kan man lægge en genvej til programmet ud på skrivebordet.

Der er udførlig vejledning og en kort grønlandsk grammatik med. Vejledningsfilen Kørsel kan ses her.

De ældre grønlandske ordbøger indeholder en del som ikke står i de nyeste. Grønlændernes Ord fremlægger det i nuværende grønlandsk retskrivning og suppleret med oplysninger fra nr. 3 om ordenes slægtskab. I nr. 7 har jeg beholdt den mere detaljerede gamle retskrivning, men programmet omsætter til ny før opslaget vises på skærmen. Nr. 8 er dansk-grønlandsk ordbog fra 1960. Den nyere fra 2003 er ligesom nr. 4 frit tilgængelig på forlagets hjemmeside www.ilinniusiorfik.gl/oqaatsit; de kan også downloades som apps.

Programmet slår også det givne ord op i lister over ord i ordbøgernes tekst. Det kan finde de første indtil 200 forekomster af ordet i teksten i ordbøgerne nr. 4 og 6-8. Der er også en baglæns ordliste. Og ved analyse kan programmet finde delene i næsten ethvert tænkeligt grønlandsk eller dansk ord. Begge sprog har rigtig mange sammensatte ordformer og danner let nye. I moderne sprog tager man tit et dansk ord og udvider det med noget grønlandsk; det kan programmet også analysere fuldt ud.

Et lignende finsk program kan downloades fra hjemmesiden suomitan.dk.

 

 

The Words of West Greenlandic (Eskimo) is an electronic version of five Greenlandic dictionaries (1871-1997+), in the shape of a programme GroenOrd for PC with Windows 98 or any later version, including Windows 10. The programme will look up a given word in the dictionaries on the picture above; nos. (from below) 1, 4 and 6-8 are fully included.

The Words of West Greenlandic (Eskimo) can be downloaded with a click on Groen here. You download a compressed file Groen.exe and insist on running it (‘extract’); then a folder GroenOrd with the programme and dictionaries will be created. You have to insist, but no harmful files or ads are included. With a click on the right mouse button you may place a short cut to the programme on the desktop.

An elaborate Guide and a short Greenlandic Grammar are included. The guide file How to use the programme can be seen here.

Most of the shown dictionaries are between Greenlandic and Danish, but no. 6 (1927) is Greenlandic-English and no. 7 (1951) is purely Greenlandic. From no. 3 (2010, in English) I have cited all the Eskimo proto-forms and other information relevant for Greenlandic. A list of the English words in no. 6 makes it possible to use the programme as a primitive English-Greenlandic dictionary as well.

The programme can also find the meaningful parts (i.e. morphemes) of a given Greenlandic and/or Danish word. With this facility it is possible to infer the meaning of almost any such word form, even if it is not in the dictionaries.

A similar Finnish programme can be downloaded from the web site suomitan.dk.

 

Henrik Vagn Aagesen

henrik@groenord.dk

Updated  12.03.2019